Teatro M´beu: Todellisuutta ja myyttejä

Teksti: Antti Multanen

PitkätIhmisoikeudetMuuttoliike ja pakolaisuusKehitysyhteistyöMaailma kylässä -festivaaliEurooppaLänsi-EurooppaSuomi

Eräs Maailma Kylässä- festivaalin mielenkiintoisimmista vieraista oli mosambikilainen M'beu-nuorisoteatteri. Ryhmä esitti tapahtumassa oman näytelmänsä "Dançarinho". M'beu tekee ensisijaisesti esittävää teatteria, mutta käyttää myös yhteisöteatterin menetelmiä tuoden niihin oman, mosambikilaisen tavan tehdä asioita.

Teatro M'beu aloitti 1989. Joukko nuoria alkoi kokoontua Teatro Avenidassa, joka on tunnetun Mutumbela Gogo -teatteriryhmän kotinäyttämö. Yksi ryhmän näyttelijöistä, Evaristo Abreu, alkoi työskennellä nuorten kanssa ja tehdä teatteria erityisesti nuorille. Ryhmän nimi on sengaanan kieltä ja tarkoittaa siementä.
M'beun motto on "kertoa meidän tarinamme". Ryhmän esittämät pitkät näytelmät työstetään ja ideoidaan yhteisten aiheiden pohjalta. Esimerkiksi näytelmä "Haxixe", hasis, sai alkuperäisen ideansa Mosambikissa takavarikoidusta neljänkymmenentuhannen kilon hasislastista.

Mosambikilaisen teatterin suhde yhteisöteatteriin on mielenkiintoinen. Teatteriryhmät käyttävät hyvin paljon työskentelytapoja, joissa haastatellaan paikallisia yhteisöjä ja käsitellään niiden ongelmia. Teatterit tekevät myös kansalaiskasvatustyötä. Kun Mosambikissa oli parlamenttivaalit, M'beu teki esityksen äänestämisestä.

Olennainen ero esimerkiksi sambialaisen ja mosambikilaisen yhteisöteatterin välillä on kuitenkin se, että Mosambikissa yhteisöt osallistuvat vain esitysten pohjasuunnitteluun. Tarinat tehdään kylän tai kaupunginosan teemoista, mutta esityksen kirjoittaa puhtaaksi ja toteuttaa itse teatteriryhmä.

Teatro M'beu esitti Maailma Kylässä- festivaalilla näytelmän "Dançarinho". Näytelmän alussa joukko esi-isien henkiä kokoontuu ja päättää jakaa voimiaan joukolle nuoria, jotka ovat sodan jälkeen palanneet maaseudulle. Vanhan tanssimestarin henki valitsee Matchepisso-nimisen nuorukaisen, joka ei osaa laulaa eikä tanssia. Matchepisso viljelee maata vanhalla hautausmaalla ja on vahingossa rikkonut erään pahan hengen luut. Muut henget ja kyläläiset vastustavat mestarin ajatusta, koska Matchepisso on unohtanut perinteiset arvot.

Mestarin henki palaa elävien maailmaan vanhan miehen hahmossa, valmistaa Matchepissoa tanssikilpailuun ja opettaa hänelle vanhoja tapoja ja moraalia. Henki, jonka luut Matchepisso on rikkonut, on suuttunut hänelle ja yrittää estää häntä voittamasta ja pakottaa Matcepisson tyttöystävän osallistumaan kilpailuun. Kuitenkin juoni paljastuu, ja kyläläiset onnistuvat voittamaan pahan hengen. Matchepisso on oppinut oikeita arvoja ja saa itselleen tanssimestarin voimat.

Dançarinho on vanha pohjoismosambikilainen kansantarina, joka on siirretty nykyaikaan. Se kertoo perinteiden ja esi- isien henkien kunnioittamisesta ja tuo esille vanhaa kulttuuria, joka sodan aikana on monilta mosambikilaisilta päässyt unohtumaan. Näytelmä on kiehtova yhdistelmä perinteistä eurooppalaista teatteria ja afrikkalaista tanssia. Vaikka näytelmän dialogi on portugalia ja laulut sengaanaa, sen visuaalisuus ja fyysisyys vetosivat myös suomalaiseen festivaaliyleisöön.

Teatro M'beu on ollut aikaisemmin esiintymässä Portugalissa. Ryhmä on ollut mukana järjestämässä myös ensimmäisiä Mosambikissa järjestettyjä teatterifestivaaleja, joihin on osallistunut ryhmiä muista Afrikan maista. Ryhmä on halukas osallistumaan myös Sambiassa aloitettuun, kulttuuri- ja ekologiatyötä yhdistävään Zambesi-projektiin.

Antti Multanen

Kirjoittaja oli järjestämässä Teatro M'beun Suomen vierailua.


Nyt kun olet täällä...

... meillä on pieni pyyntö. Olemme laittaneet kaikki juttumme ilmaiseksi verkkoon, jotta mahdollisimman moni pääsisi nauttimaan korkealuokkaisesta journalismista. Lisätulot auttaisivat meitä kuitenkin tekemään entistä parempaa lehteä. Pyydämmekin, että tilaisit Maailman Kuvalehden printtiversion. Lehti on edullinen, ja samalla tuet tärkeää työtä oikeudenmukaisen maailman puolesta. Jos printti ahdistaa siksi, että maksullinen lehti on aina pakko lukea kannesta kanteen tai että sen takia pitää kaataa puita, laita läpykkä kiertoon mahdollisimman monelle ystävälle, sukulaiselle, tuntemattomalle. Pidemmittä puheitta, siirry tilaussivulle. Kiitos!